Giấy ngắn tình dài

Direct English translation

The paper is short, the affection is long.

Giải thích tiếng Việt
Nói rằng tâm tư, tình cảm còn rất nhiều nhưng trang giấy hay lời viết quá ít nên không thể bày tỏ hết. Thường dùngcuối thư từ, lời nhắn để nhấn mạnh sự chân tình, lưu luyến.
English explanation
Says that one has many feelings and thoughts, but too little space or too few words to express them fully. It is often used at the end of a letter or message to convey sincere affection and lingering sentiment.